Saturday, March 3, 2007

Micropoeme cu traduceri în engleză

Sfârşit de toamnă.
Ascuns sub zăpadă,
vârful muntelui.

End of winter.
Hidden under the snow,
summit of mountain.

*

Toamnă târzie:
imagini-ţurţuri
şi gânduri îngheţate.

Late autumn:
the image-icicle
and the frozen intentions.

*

Deschisă de vânt,
fereastra odăii.
Pe pervaz, o frunză.

Opened by the wind,
window by the room.
A leaf at the sill.

*

Ce trişti castanii
rămaşi fără frunze
în ploaia de toamnă!

How many sad the chestnuts
remaining without the leafs
in the autumn rain!

*

Prima brumă.
Florile caprifoiului
cer îndurare.

The first white frost –
the lonicera’s flowers
ask for clemency

*

Toamna în vie.
Flăcările soarelui
strânse în ciorchini.

Autumn at the vine.
The flames of the sun
collected in the cluster

1 comment:

Lavana said...

http://poemeinramate.blogspot.com/
Am mai ilustrat un haiku.Sper sa nu fie cu suparare,dar mi a placut mult:)