Thursday, December 1, 2011
Tuesday, November 29, 2011
Saturday, November 5, 2011
Friday, November 4, 2011
Sunday, October 30, 2011
Saturday, October 15, 2011
Friday, September 9, 2011
Sunday, March 27, 2011
Cinci haiku-uri
Bruine à l’aube –
du noyer tombe
la dernière feuille
Burniţă în zori -
din nuc pică
ultima frunză
*
À l’aube sur la route –
des feuilles s'enroulent
après la voiture
În zori pe şosea -
frunze se rotesc
după maşină
*
Équinoxe –
parmi les feuilles arides
seulement un colchique
Echinox -
printre frunză uscate
doar o brânduşă
*
Ciel sans nuages –
l’étourneau cueille le raisin
du vieil homme
Cer fără nori -
graurul culege via
bătrânului
du noyer tombe
la dernière feuille
Burniţă în zori -
din nuc pică
ultima frunză
*
À l’aube sur la route –
des feuilles s'enroulent
après la voiture
În zori pe şosea -
frunze se rotesc
după maşină
*
Équinoxe –
parmi les feuilles arides
seulement un colchique
Echinox -
printre frunză uscate
doar o brânduşă
*
Ciel sans nuages –
l’étourneau cueille le raisin
du vieil homme
Cer fără nori -
graurul culege via
bătrânului
Saturday, February 5, 2011
Secvenţă haiku
Zbor de seară -
peste gardului de nuiele
o creangă fără frunze
Vol du soir –
par-dessus de la haie
une branche sans feuilles
*
Fior -
o frunză se aşează
pe mâna mea
Frémissement –
une feuille s’est posée
sur ma main
*
Sub clarul de lună
o nouă prezenţă -
o crizantemă
Sous le clair de lune
une neuve présence –
un chrysanthème
*
Toamna soseşte -
o zorea albastră
în grădina mea
L'automne arrive –
une belle de jour bleue
dans mon jardin
*
Ninge -
pe drumul cu serpentine
numai o maşină
Tombe la neige –
sur la route en lacet
rien qu'une voiture
peste gardului de nuiele
o creangă fără frunze
Vol du soir –
par-dessus de la haie
une branche sans feuilles
*
Fior -
o frunză se aşează
pe mâna mea
Frémissement –
une feuille s’est posée
sur ma main
*
Sub clarul de lună
o nouă prezenţă -
o crizantemă
Sous le clair de lune
une neuve présence –
un chrysanthème
*
Toamna soseşte -
o zorea albastră
în grădina mea
L'automne arrive –
une belle de jour bleue
dans mon jardin
*
Ninge -
pe drumul cu serpentine
numai o maşină
Tombe la neige –
sur la route en lacet
rien qu'une voiture
Greniers d’automne - Hambarele toamnei
Hambarul vechi –
printe scândurile rupte
razele soarelui
Vieux grenier –
parmi des planches cassées
les rayons du soleil
Lângă hambarul vechi
o căruţă goală –
soarele apune
Une charette vide
près d’ancien grenier –
coucher du soleil
Hambarul plin –
un şoricel se apropie
pe furiş
Grenier plein –
un souriceau s’approche
en cachette
printe scândurile rupte
razele soarelui
Vieux grenier –
parmi des planches cassées
les rayons du soleil
Lângă hambarul vechi
o căruţă goală –
soarele apune
Une charette vide
près d’ancien grenier –
coucher du soleil
Hambarul plin –
un şoricel se apropie
pe furiş
Grenier plein –
un souriceau s’approche
en cachette
haiku 43
Recoltă bogată –
efortul ţăranului
reparând hambarul
Récolte abondante –
pour réparer le grenier
l’effort du paysan
efortul ţăranului
reparând hambarul
Récolte abondante –
pour réparer le grenier
l’effort du paysan
haiku 42
Ploaie spre seară -
între crengile rare
ultimul măr
Pluie vers le soir –
entre les branches rares
la dernière pomme
Din Ploc! nr. 21
între crengile rare
ultimul măr
Pluie vers le soir –
entre les branches rares
la dernière pomme
Din Ploc! nr. 21
Subscribe to:
Posts (Atom)